INFOSEMARANGRAYA.COM - Berikut ini lirik lagu dari King Gnu berjudul "Sanmon Shosetsu" atau Novel Murahan beserta dengan terjemahan bahasa Indonesia.
Jika kamu merupakan penyuka lagu/musik Jepang, kalian harus mencoba mendengarkan lagu Sanmon Shosetsu ini.
Selain enak didengar, Sanmon Shosetsu ini memiliki arti atau makna yang mendalam yang terkandung dalam liriknya.
Baca Juga: INFO LOKER TANGERANG! PT Paragon Technology and Innovation Buka Lowongan Kerja untuk Lulusan SMA/SMK
Sanmon Shosetsu jika diterjemahkan berarti Novel Murahan dan sesuai dengan judulnya sendiri, makna yang terkandung dalam juga menggambarkan hal tersebut.
Sanmon Shosetsu sendiri menceritakan tentang kisah sepasang insan yang menjalani hidup hingga tua layaknya sebuah novel.
Meski kehidupan layaknya novel murahan, namun sepasang kekasih ini tidak mau untuk membuang kenangan yang ada di dalamnya.
Baca Juga: Info Loker! PT Ajinomoto Indonesia Buka Lowongan Kerja di 3 Posisi untuk Lulusan D3, S1 dan S2!
Daripada berlama-lama, langsung saja simak lirik lagu beserta terjemahan Sanmon Shosetsu dari King Gnu.
Lirik Romaji
kono sekai no daremo ga
kimi wo wasuresattemo
zuibun fuketa ne tte
kyou mo tonari de warau kara
sono mama no kimi de iin da yo
fueta shiwa no kazu wo tonari de kazoe nagara
bokura no jinsei ga
sanmon shousetsu da to shitemo
nage uru ki wa nai ne
nando demo kakinaosu yo
daremo ga ai makase
itsu made mo samayou sadame
kono hanashi no hate no
sono saki wo kakitasu yo
shinjitsu to mukiau tame ni wa
hitori ni naranakya ikenai toki ga aru
ayamachi da to wakatteitemo nao
egaki tsuzuketai monogatari ga aru yo
aa
dabun bakari no kyakuhon to
sanmon shibai ni itsu made mo
tsukiatte itai no sa
aa
kimi no bukiyou na
hyoujou ya kotoba hitotsu de
sukuwareru boku ga iru kara
ano koro no kagayaki ga
iki wo hisometa to shitemo
zuibun fuketa ne tte
asu mo tonari de warau kara
kanashimanaide iin da yo
sono mama no kimi ga iin da yo
sugiyuku byoushin wo tonari de kazoe nagara
tomedo naku nagaru namida ame ga
shousetsu no you ni jinsei wo nan shou ni mo
kugitte kureru kara
oroka da to wakatteitemo nao
agaki tsuzukenakya ikenai monogatari ga aru yo
aa
tachitsukushita
ano hi no tayori nai senaka wo
ima nara tsuyoku oshite miseru kara
aa
boku no kudaranai
hyoujou ya kotoba hitotsu de
hohoenda kimi ga iru kara
dabun bakari no kyakuhon to
sanmon shibai ni itsu made mo
tsukiatte itai no sa
aa
kimi no bukiyou na
hyoujou ya kotoba hitotsu de
sukuwareru boku ga iru kara
aa
tachitsukushita
ano hi no tayori nai senaka wo
ima nara tsuyoku oshite miseru kara
aa
boku no kudaranai
hyoujou ya kotoba hitotsu de
hohoenda kimi ga iru kara
kono sekai no daremo ga
kimi wo wasuresattemo
zuibun fuketa ne tte
kyou mo tonari de warau kara
obienakute iin da yo
sono mama no kimi de iin da yo
fueta shiwa no kazu wo tonari de kazoe nagara
Terjemahan Bahasa Indonesia
Bahkan jika semua orang di dunia ini,
Telah melupakanmu
Ku akan tertawa di sampingmu hari ini sambil berkata,
"Kita sudah begitu tua"
Kau tak perlu takut
Kau baik-baik saja seperti dirimu yang biasanya
Menghitung bertambahnya jumlah kerutan di sampingmu
Sekalipun hidup kita layaknya,
Sebuah novel murahan
Ku tak akan pernah membuangnya
Ku akan terus menulisnya sebanyak mungkin
Setiap orang bergantung pada cinta
Ditakdirkan untuk mengembara selamanya
Di akhir cerita ini,
Ku akan menambahkan lebih dari itu
Untuk menghadapi kebenaran
Terkadang kita perlu menyendiri
Bahkan jika kita sadar bahwa itu salah
Ada cerita yang harus terus kita tulis
Ah,
Skenario yang penuh dengan omong kosong,
Akting murahan. Selamanya,
Ku ingin tetap berada di dalamnya
Ah,
Hanya dengan satu kata dan ekspresimu,
yang canggung
Itu telah menyelamatkanku
Kilauan pada hari itu,
Bahkan jika kau menahan nafas untuk itu
Ku akan tertawa di sampingmu esok sambil berkata,
"Kita sudah begitu tua"
Jangan bersedih
Kau baik-baik saja seperti dirimu yang biasanya
Menghitung jarum jam yang berdetak di sampingmu
Air mata yang tak ada habisnya ini akan terus mengalir
Dan memberi tanda jeda dalam hidup,
Seperti bab-bab dalam novel
Bahkan jika kita sadar bahwa kita bodoh
Ada cerita yang harus kita perjuangkan dan tulis
Ah,
Kau berdiri terdiam,
Dengan tak berdaya di hari itu,
Sekarang aku bisa memberikan dorongan kuat di punggungmu
Ah,
Hanya dengan satu kata dan ekspresiku,
yang konyol
Itu membuat adanya senyuman di wajahmu
Ah,
Skenario yang penuh dengan omong kosong,
Akting murahan. Selamanya,
Ku ingin tetap berada di dalamnya
Ah,
Hanya dengan satu kata dan ekspresimu,
yang canggung
Itu telah menyelamatkanku
Ah,
Kau berdiri terdiam,
Dengan tak berdaya di hari itu,
Sekarang aku bisa memberikan dorongan kuat di punggungmu
Ah,
Hanya dengan satu kata dan ekspresiku,
yang konyol
Itu membuat adanya senyuman di wajahmu
Bahkan jika semua orang di dunia ini,
Telah melupakanmu
Ku akan tertawa di sampingmu hari ini sambil berkata,
"Kita sudah begitu tua"
Kau tak perlu takut
Kau baik-baik saja seperti dirimu yang biasanya
Menghitung bertambahnya jumlah kerutan di sampingmu.***